Translation of "nostra cooperazione" in English

Translations:

our cooperation

How to use "nostra cooperazione" in sentences:

Sono sicuro che capirete che la nostra cooperazione non si può estendere fino al rivelare segreti industriali.
Our cooperation cannot extend itself to revealing corporate secrets.
Come vede, siamo stati sinceri nella nostra cooperazione.
As you can see, we've been wholehearted in our interagency cooperation.
Sì, possiamo accettare l'ordine del campione come nostra cooperazione iniziale per verificare la qualità e per sviluppare la fiducia.
Yes, we can accept sample order as our initial cooperation to test the quality and build trust.
Non vediamo l'ora di avere la possibilità di avviare la nostra cooperazione a lungo termine
We are looking forward to having chance to start our long-term cooperation
In breve, lo scopo del nostro lavoro ed il suo risultato diretto è assicurazione di qualità basata sulla nostra cooperazione con i produttori affermati.
In a nutshell, our work's aim and its direct result is quality assurance based on our cooperation with well-established manufacturers.
Speriamo che possiamo avere la possibilità di avviare la nostra cooperazione nei primi giorni.
Hope we could have a chance to start our cooperation in the early day.
Qualità piacevole, pacchetto piacevole, servizio piacevole….Sguardo in avanti alla nostra cooperazione seguente:) —— Antonio
Nice quality, nice package, nice service....Looking forward to our next cooperation:) —— Antonio
L'università di Mälardalen è ben nota per la nostra cooperazione con la società circostante e sappiamo che i nostri studenti sono attraenti nel mercato del lavoro.
Mälardalen University is well known for our cooperation with the surrounding society and we know that our students are attractive in the labour market.
La questione di come possiamo rafforzare la nostra cooperazione e salvaguardare la libera circolazione è estremamente importante.
The question of how we can strengthen our cooperation and safeguard free movement is extremely important.
Questo è un altro passo avanti nel consolidamento della nostra cooperazione a livello di UE, anche nel quadro della cooperazione strutturata permanente che abbiamo da poco varato formalmente e con i nostri partner, iniziando con la NATO.
It will be another step in deepening our cooperation at EU level, also in the framework of the Permanent Structured Cooperation we have formally launched recently, and with our partners, starting with NATO.
Il vertice di Tripoli sarà un’ottima occasione per discutere su come migliorare la nostra cooperazione al riguardo”.
The Summit in Tripoli will be an excellent occasion to discuss ways of how to improve our cooperation in this respect."
Rafforzeremo la nostra cooperazione con l'Organizzazione internazionale dell'aviazione civile per assicurare un miglior coordinamento dei nostri sforzi e fornire assistenza dove è più necessario.
We will step up our cooperation with the International Civil Aviation Organisation to ensure that our efforts are better coordinated to grant assistance where it is most needed.
Mi sembra che... la nostra cooperazione, anche se breve, sia stata fruttuosa, no?
I feel like our partnership, though brief, has been fruitful, right?
Qualunque sia il problema di salute del tuo gatto, la nostra cooperazione con i veterinari ci mette in una posizione unica per aiutarti a trovare una soluzione.
No matter what health issues your cat is facing, our alliance with veterinarians puts us in a unique position to find a solution.
Grazie alla nostra grande esperienza nel mercato immobiliare e alla nostra cooperazione con oltre 200 agenti immobiliari collegati nei Paesi Bassi, siamo in grado di trovare i vostri potenziali affitti al miglior prezzo e condizioni.
Due to our great experience in the housing market and due to our collaboration with more than 200 connected estate agents in the Netherlands we are able to find your prospective house for the best price and conditions.
Siamo in attesa di avere la possibilità di iniziare la nostra cooperazione a lungo termine con amici in tutto il mondo!
We are looking forward to having chance to start our long-term cooperation with friends all over the world!
Promettiamo anche di lavorare insieme con i partner commerciali per elevare la nostra cooperazione a un livello superiore e condividere il successo insieme.
We also promise to work jointly with business partners to elevate our cooperation to a higher level and share success together.
A questo riguardo vorrei soffermarmi su un aspetto importante della nostra cooperazione congiunta.
On this point, I would like to focus attention on one important aspect of our joint cooperation.
Si basa sul porto di Ningbo e vicino alla stazione ferroviaria e all'aeroporto di Ningbo, che sono convenienti per la nostra cooperazione commerciale e il trasporto.
It's based on Ningbo port and near Ningbo railway station and airport, which are convenient for our business cooperation and transportation.
Perchè senza la nostra cooperazione, senza fornire loro sostentamento con la complicità Essi muoiono di fame.
Because without our cooperation, without supplying them with the sustenance of complicity they starve.
Si tratta senza dubbio solo di un piccolo passo, ma mi auguro molto significativo, che potrebbe spianare la strada, almeno un po’, allo sviluppo della nostra cooperazione.
This is, of course, only a small step, but hopefully a meaningful one, which could pave the way, at least a little, for the development of our cooperation.
Infine è doverosa la nostra cooperazione con i paesi terzi per sostenere la formazione di personale altamente qualificato nei settori chiave che dovessero risentire della fuga di cervelli.
Finally, we have a duty to cooperate with countries outside the EU to support the training of highly-qualified staff in the key sectors that might feel the effects of the brain drain.
La nostra cooperazione durerà per molti anni.
Our cooperation will last for many years.
Coordinare questo progetto è stato un onore per EPOMM e speriamo di poter continuare la nostra cooperazione fruttuosa con tutti i Paesi coinvolti in ENDURANCE anche nell’ambito del mobility management.”
It has been an honour for EPOMM to coordinate this enriching project and we hope to continue our fruitful cooperation also in the field of mobility management with all countries involved in ENDURANCE."
Nell'ambito della nostra cooperazione possiamo implementare uno scambio di informazioni, dati e documenti sicuro, affidabile e rapido.
Within the framework of our cooperation, we can implement a secure, reliable and fast exchange of information, data and documents with you.
La nostra cooperazione con atleti di fama mondiale e il nostro impegno per la riuscita di alcuni degli eventi sportivi più emozionanti del mondo ci permettono di lavorare all’insegna dell’innovazione e dell’entusiasmo.
From the iconic Nissan GT-R, to the world’s best-selling 100% electric vehicle, the New Nissan LEAF, and partnerships with some of the most exciting sporting events and athletes on the planet.
Il nostro benessere potrebbe essere influenzata da diverse variabili, tra cui il nostro comportamento nella vita giorno per giorno, la nostra cooperazione con altri individui e anche le ansie.
Our wellness could be affected by various variables including our behavior in day-to-day life, our cooperation with other individuals and also anxieties.
Allo stesso tempo, senza la nostra cooperazione, Bruxelles e Strasburgo sarebbero ancora più lontane dai cittadini", ha dichiarato il Presidente, che vede nelle elezioni europee del 2014 un appuntamento cruciale.
At the same time, without our cooperation, Brussels and Strasbourg would be even more remote from citizens" pointed out the CoR President adding that the Election 2014 will be a crucial appointment.
Ciò è la prima volta per la nostra cooperazione.
This is the first time for our cooperation.
Per altre informazioni sulla nostra cooperazione con gli istituti d’istruzione nel mondo, contatta l’ufficio locale di KONE
For more information about our co-operation with educational institutions around the world, please contact your local KONE office
La felicità e la perfetta affare si basano sulla nostra cooperazione e comunicazione.
Happiness and perfet deal is based on our cooperation and communication.
Grazie alle nuove regole, inoltre, la nostra politica comune dei visti contribuirà a migliorare la nostra cooperazione con i paesi terzi per il rimpatrio dei migranti in posizione irregolare".
The new rules will also enable us to use the leverage of our visa policy in cooperation with non-EU countries when it comes to the return and readmission of irregular migrants."
Guangsheng ha una ricca esperienza per la produzione di macchine da gioco, un sistema di controllo di alta qualità e un buon servizio manterrà la nostra cooperazione a lungo termine.
Guangsheng has rich experience for game machine producing, high quality control system and good service will keep our long term cooperation.
Rimuovono senza sforzo parassiti e sostanze nocive dal corpo, il che rende la nostra cooperazione un lavoro migliore.
They effortlessly remove parasites and harmful substances from the body, which makes our cooperation work better.
Siamo uniti dalla storia, dalla geografia e da interessi comuni e su tale base svilupperemo la nostra cooperazione.
We are bound together by history, geography and common interests and will develop our cooperation on this basis.
Il codice di condotta per la lotta al terrorismo rappresenta un progresso notevole nel quadro della nostra cooperazione politica e di sicurezza con i partner del Mediterraneo.
The Code of Conduct on Countering Terrorism represents a significant advance in our political and security co-operation with Mediterranean partners.
Durante la nostra cooperazione miglioriamo insieme.
During our cooperation we improve together.
Finché ci darai l'opportunità per la nostra cooperazione, faremo del mio meglio per fare il meglio.
As long as you give us the opportunity for our cooperation, we will try my best to do the best.
Desiderare la nostra cooperazione a lungo termine e la buona amicizia!
Longing for our long-term cooperation and good friendship!
In questo senso le relazioni basate sulla correttezza e sull’affidabilità rappresentano la base della nostra cooperazione.
For this reason, fairness and reliability must form the basis of our cooperation.
Abbiamo fiducia completa nella nostra cooperazione in futuro.
We have full confidence in our cooperation in future.
Sulla base della nostra cooperazione, possiamo anche fare altri modi di pagamento.
Base on our cooperation, we also can do other payment way.
Sottolineandone il ruolo nell’individuazione delle risposte alla crisi finanziaria, i leader hanno definito il G20 la sede primaria della nostra cooperazione economica internazionale;
Underlining the role that the G20 has played in shaping the responses to the global financial crisis, leaders designated the G20 to be the premier forum for our international economic cooperation;
Il grande vantaggio della nostra cooperazione con Atradius Collections è che ogni singolo caso è gestito fin dall’inizio da un consulente che conosciamo.
A huge advantage of our cooperation with Atradius Collections is that every single case is handled from the beginning by a consultant we know.
Siamo orgogliosi della nostra cooperazione con ciascuno dei nostri clienti.
We are proud of cooperation with all our clients.
La filosofia della nostra cooperazione è lo sviluppo di relazioni a lungo termine e reciprocamente vantaggiose con i nostri partner basate sulla fiducia.
The philosophy of our cooperation is the development of long-term and mutually beneficial relationships with our partners that is based on trust.
Il processo richiede la nostra cooperazione volontaria con lo Spirito Santo.
The process demands our willing cooperation with the Holy Spirit.
Credo che sia buono per la nostra cooperazione.
I believe it is good for our cooperation.
8.4196960926056s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?